getImage  

 

同是人,類不齊,流俗眾,仁者希

 

 

 1212,我盯著眼前的香腸,不知該拿它如何是好

IMAG8117

 

 1213,我改去另一家早餐店,德式香腸依然健在

IMAG8135

 

遙想百年前餓莩載道的芝加哥肉品包裝鎮,想到吃不飽、穿不暖、天花板漏水、餓到無法入睡的喬治一家12口人,不仁嘎眯有得吃就該偷笑,若再浪費未免慚愧,於是,叉起香腸,默默吞服?只是不曉得這一口的加工食品是黑心抑或良心五分。

 

喬治一行人興沖沖地移民美國,憧憬無限,相信希望在明天,等在前方的卻是噩夢叢林,他們以為咬緊牙根,忍過苦難,就有美好將來,孰料惡運彷彿無底洞,苦難深淵沒有盡頭。想要脫離無殼蝸牛族,卻淪為惡質建商的提款機;全力打拚奮鬥存點錢,徒勞成為大企業的拋棄式螺絲釘。他們在肉品包裝線上,看慣秋腐春蟲,再怎麼噁爛的肉品,都能化腐朽為神奇。

 

置身於生不如死的無限迴圈,喬治老爸能及早辭世堪稱幸福,喬治自詡身強體健捱得過,職災卻在暗處窺伺,消磨有志勞工的靈魂。妻子安娜慘遭領班性侵求助無門,喬治痛毆色狼,只換來鎯鐺入獄的命運,諷刺的是,至少他有牢飯,牢外的家人如何度過凜冬?

 

沒有人能承受這種重擔

人沒辦法活在它底下

 

有些人總愛說,上天不會賦予人們超乎他所能承受的重擔,然而這樣的悲慘世界實在太超過!無論牲畜人類均遭剝削殆盡,自貪商視角看來,勞工和豬隻沒什麼兩樣,牲畜死得快還算痛快,勞工承受的痛楚卻是周而復始,慘絕人寰,最怕偶爾清醒,昔日夢想還要前來質問他靈魂的下落。

 

 

展讀《魔鬼的叢林》才60頁已覺如坐針氈,十分痛苦,深知這一切才剛開始,沒有最悲慘,往後只會更悲慘!真想勸喬治他們別辦那場婚禮,迅速離開芝加哥。不,如果可以的話,拜託他們留在森林與湖泊酬唱的故鄉立陶宛,切莫懷抱好傻好天真的美國夢。再不濟也該發動一場募捐,為他們籌措返鄉旅費,問題是,即使救得了12個人,救得了生活在人間煉獄的百萬移民勞工嗎?作者怒了!

 

Upton Sinclair 藉著寫實小說,揭發二十世紀初 (1906年前後) 芝加哥肉品包裝業的醜惡真相。《魔鬼的叢林》被譽為「扒糞運動」(揭發黑幕的報導浪潮)的經典之作 (classic muckraking novel)。老羅斯福總統吃早餐配《魔鬼的叢林》,讀後嚇得不輕,吐掉食物,把香腸扔出窗外,派人調查,證實小說真實性,繼而強制國會通過食品管制法案,催生「食品藥物管理局」(FDA)

 

感謝過去數日忍受我哀號傾訴的友人甲,誠如前述,未滿百頁已覺五內糾結,說不忍卒讀算很客氣了,但我仍然迫不及待地想要讀完全書,想看看小說盡處可否提供救贖?社會主義能否成為萬靈丹,留待讀者自行辨證。掩卷沉吟,嘎眯本不欲再多說,但我忍不住又找上友人甲(噪音節度,要害就害同一人,請友甲見諒),我說一世紀前在美國的扒糞運動起碼震動社會、促進改革,可憐類似的扒糞之舉在另些地方恐流於雷聲大雨點小,要不是受後一波的新聞浪潮淹沒,便有另派人馬怨怪運動人士放著安和樂利不過,偏要扒糞翻攪出臭味來,卻不怪始作俑者官商扯爛污在前,埋臭在先,怎不教人唏噓。

 

老鼠跌進鍋,傷肢不浪費,腐肉臭肉通通好,地板血水瞎攪和

無論陳年爛肉,管你長蛆灰敗,保證包裝得美美,行銷無國界

朱門酒肉臭,路有凍死骨,河面冒泡毒魚蝦,浮油撈起繼續賣

失業女孩不要怕,要不跳河,要不妓院,二選一民主樂活萬歲

飢餓孩子不要哭,恍報年齡上工去,活著卡慘死,早死早超脫

 

旁觀他們一家12口的磨難絕望,飢寒交迫,未來台灣即使當真冷上一個月都算天堂!毒油、溝油、垃圾山、黑心食品、詐騙充斥、官商勾結、黑金政治、買票作票… ...,書中描繪的景況,看起來並不陌生?生活在21世紀台灣,我們讀來百感交集,真不知該慶幸「啊哈~芝加哥人也曾是過來人」,或者為「台灣人不窮,然而在某些層面上,卻依然活在他國百年前萬惡境域」而悲傷。

 

上個世紀在美國,老羅斯福總統看過《魔鬼的叢林》驚駭萬分,除了扔掉香腸,還決定作些什麼,此後,人們即使不相信托辣斯,至少還願交付若干信任給 FDA UL。這個世紀在台灣,我們讀完 Upton Sinclair 的經典作品,我們看到知名食品接連中標,大夥兒有難同當,民眾的信心塗地,GMP CAS 的意義何在?震驚之餘,我們只能均衡攝取毒毒?政府除了靜候人民麻木習慣,讓選戰激情及名人緋聞轉移焦點,究竟可以為人民作些什麼?人們還可以期待些什麼?

 

前兩天查閱作者生平看到一句話:Time magazine called him "a man with every gift except humor and silence.",莫名地聯想至書中一句「他們拿走豬的一切,唯獨放過尖叫聲」,我自顧自地陷入惡趣味中,差點兒笑出聲來。但若生在作者的年代,憂國憂民,自覺任重道遠,恐怕笑不出來,至於 silence,誰說沉默是金,若無人挺身而出為民喉舌,何來扭轉世界的可能?作者或許沒幾分幽默感,卻不至於絕望,因此,他怒、他寫、他抨擊,他的字典裡可沒有忍氣吞聲,更找不到苟且偷生,他仍然相信改革與進步的可能。反觀不怒不威,今天氣過,明朝旋即習慣的你我,較諸一百年前挺身面對惡勢力叢林的 Upton Sinclair ,或許多了幽默,或許相對沉默,卻少了與魔鬼扞格的勇氣。又或者,我們置身叢林太久,久到變成得過且過、活著就好的伊莉莎白老媽媽。。。

 

 

 

書名:魔鬼的叢林 The Jungle

作者:厄普頓‧辛克萊 Upton Sinclair

譯者:王寶翔

出版社:杮子文化

出版日期:20141217

ISBN 9789866191688 

 

Upton Sinclairhttp://en.wikipedia.org/wiki/Upton_Sinclair

 

 

 


 

不過,可能跟友人甲談話時太激動

如今打字反而缺乏手感,囉哩叭嗦,偏離重點 (冏)

 請大家直接參考官方書介為宜  

 

1906年,老羅斯福總統在吃早餐時看《魔鬼的叢林》,
他嚇得大叫著跳起,
吐掉嘴裡的食物,把餐盤裡的香腸扔出窗外,
最後,他派人到芝加哥調查,
證實了小說的真實性,強制國會通過食品管制法案,
更推動了「食品藥物管理局」(FDA)的誕生……
 

 

★美國「扒糞運動」(揭發黑幕的新聞報導浪潮)的第一部經典代表作。
★紐約公共圖書館──本世紀具影響力的159本經典。
★巴諾連鎖書店《圖書》(Book)──改變美國的20本書。
★商業內幕網Business Insider──扭轉世界歷史的25本書。
★美國國會圖書館──塑造美國的88本書。
★美國大學生必讀的100書。 

 

從牲畜到人,尊嚴都被黑心魔鬼剝奪殆盡……
在這裡,除了弱肉強食的叢林原則,
其他什麼都是假的!
喬治一家十二口從立陶宛飄洋過海來到美國,住進芝加哥屠場區,只是,滿懷著憧憬追尋美國夢,迎來的竟是永無止境的惡夢。在那裡,他們親眼見識到肉品加工業的詐欺行為──壞得沒辦法做成任何食物的肉,不是拿去做罐頭,就是剁碎做成香腸。
屠場區的工作將他們的身心摧殘殆盡。喬治的老父因惡劣的工作環境而病逝;他自己遭遇職災卻被主管炒魷魚,只有誰也不敢去的地獄肥料廠願意留;愛妻安娜被搬運工老闆性侵,為了確保生計只能一再咬牙承受,知情的喬治因怒打對方而遭逮捕入獄。好不容易獲釋,他立刻面臨付不出錢而全家被趕出門的困境;伴隨著安娜臨盆的哀號和離世,他們倆的第二個寶寶沒能保住。強忍悲傷再度求職的喬治到處碰壁,連他大兒子也在泥濘的街道上淹死……
家破人亡的喬治,該怎麼繼續跟絕望的魔鬼搏鬥?他是否有機會從這場惡夢醒來?
在人們眼前,那些看似好得不能再好的一切,藏著壞得不能再壞的幽靈、比黑夜更黑暗的惡意!普頓‧辛克萊揭開當代社會最令人心驚的黑幕,迫使人們面對最不堪的真相……

「我想瞄準公眾的心,卻意外打中他們的胃!」
酸臭的壞死豬肉變特級香腸,
全身長滿瘡的牛變罐頭,
腐敗奶油除臭後,再加脫脂牛奶攪一攪就能再賣!
屠場叢林的魔鬼,化身為瘦肉精、塑化劑、毒澱粉、餿水油……
至今仍不斷的在人間降生!

 

 

 

 

  

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    嘎 眯 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()