夏懶發作

f_20768147_1  

 

既受聯考制約,又不想被升學壓力綁架的六年級生,除了偶爾和師長耍耍小叛逆,咱們凡夫俗女玩不出拒絕聯考的堅定。好在80年代有蓬勃的娛樂產業作為情緒出口,可以很搖滾,可以逮到民歌尾聲,可以追逐台視影集有口皆碑,可以從港劇醉心到日劇 (想當年韓劇算哪根蔥),可以隨著動畫翱翔自在天地,可以夥同武俠和科幻小說主角盡情地胡天胡地,凡此種種都有助於減輕少年衝撞。我對土耳其的初印象來自影集《奧圖曼情史》和堂姐租借的一拖拉庫西洋羅曼史,俊男美女+異國風情+恩怨情仇 = 誰管模擬考內容那啥啥啊!

 

「沒人告訴我們,愛是最難精通的技藝。」

 

然而,若揭開外國人眼中刻板的異國風情面紗,土耳其作者筆下的家園又當如何?

 

小屁孩亞汗伶仃一人,受卑劣船長威脅,偽裝成象夫混進王宮的獸園伺機行竊,這小孩好奇心超載又重感情,他的命運起落皆肇因於此。他愛上公主卻近水樓台不得月,照顧大象丘塔卻受白象療癒多多。戰爭時騎著白象去前線打仗,看穆斯林和基督徒殊途同歸;承平時領著丘塔戲綵娛眾,參不透政治風雲和權勢詭譎。他因緣際會成為建築大師希南的學徒,帶著白象在工地裡忙得不亦樂乎,最初的學習那麼振奮人心,他們一同見證鄂圖曼帝國的建築黃金時期,曾經血裡來牢裡去無礙,曾經歷成住壞空無妨,人人有各自的秘密,萬事萬物都有保固期,偉大的建築看似不朽,而帝國的流金歲月漸遠。

 

 

《建築師的學徒》作者艾莉芙‧夏法克為土耳其代表性作家,畢竟是睽違數年的土耳其作品,我一拿到書便迫不及待地拆封,看到四百多頁且這次的試讀本字體較小又默默擱回書架,直到春節後才一頭栽進鄂圖曼帝國的建築黃金時代,代入主角亞汗,身騎超萌白象丘塔,收攏不能說的暗戀,隨著史上赫赫有名的建築大師希南起高樓,見識蘇丹豪奢飲宴,又見心血建築樓塌了… …偶爾想要養養眼球,瞥向窗外單調無聊的街景,難以接受自己從伊斯坦堡之美麗與錯亂被打回灰色叢林原形。在優雅文字和起伏跌宕間忘了小說頁數,在愛之悲喜感悟與引人入勝的情節中吐納無數啟思,窺見無常中的永恆,《建築師的學徒》遠超乎我以為是「小戀愛穿插建築暨人生」的淺薄期待。

 

讀完後意猶未盡,想要知道更多希南生平和小說中提到的建築,明明不懂建築,一時間卻有些腦過熱(笑)。簡單附上幾個連結:

建築師希南 由於藝術地位和生存年代接近,常被提出來與米開朗基羅作比較

蘇萊曼清真寺(另譯: 蘇萊曼尼耶) 希南作品

塞利姆清真寺(另譯: 塞利米耶) 希南作品

聖索菲亞大教堂(鄂圖曼時期為清真寺) ←雖非希南作品但由其班底維修&強化強構

 

 

 

【底下小雷慎入】

 


 

最後進入不摘錄就渾身不對勁時間,尚未閱讀者敬請略過。

 

與主角亞汗成長的同時,我最喜歡希南這名專業指導兼精神導師,其次是丘塔和吉普塞人巴拉班,請公主排在後面。作者藉亞汗視角看到的人事物很能勾惹我心神嚮往,試舉一二。

 

寫亞汗在船上初見伊斯坦堡:「霧氣一點一點消散,彷彿有人掀開了窗簾,變得清晰的城市在他面前展開,亮得刺眼。光與影,山頂與斜坡,一山又一山高低起伏,這裡一簇那裡一叢柏樹,這城市看起來像各種矛盾的綜合體,每走一步就翻臉不認人,說變就變。」

 

對於希南大師的著墨不少,我幾乎可以獨立一篇希南語錄,撇開深重影響,看看影響較小的摘句:「針對這個問題,希南說知識就像多匹馬拉的馬車,如果其中一匹馬跑得比較快,其他匹馬也會跟著加快,馬車裡的旅人就跟著受益。一個學科進步也會帶動其他學科的進步。」

 

寫時光流淌中的情之所至:「亞汗覺得只有他一個人靜止下來,但世界還繼續轉動。周圍一切都熟悉而陌生。他的心跳在這浩瀚的世界裡完全聽不見,他是個旁觀者,僅此而已… …她再次發現,儘管時光荏苒、距離遙遠、皺紋和灰髮已浮現臉龐,他們之間卻未曾改變。」

 

關於希南之死:「擔任王室首席建築師將近五十年,總共建造了四百棟精湛建築,這還沒把他建造的許多神殿和噴泉算進去,希南就這樣告別人世。他每次都會在作品中留下一個小瑕疵,承認自己不夠完美或完善,因為這兩種品質只屬於真神所有。連死亡他都不改其志,選在九十九過半這個了不起卻仍不夠完美的年紀辭世。」

 

埋葬象牙時令我鼻酸又覺得心境寧和,可以這麼矛盾嗎?「他有生以來第一次跟自己講和。他是萬物的一部分,萬物也是他的一部分。他心想,這就是了。宇宙的中心既不在東方也不在西方,而是在你臣服於愛的所在。有時那就是你埋葬心之所愛的地方。」

 

捫心自問,我究竟是渴望填補內心空缺的「求愛者」,抑或求知若渴的「求知者」?在我找到宇宙的中心之前,就讓愚鈍嘎眯繼續當個只求「平安健康衣食無憂」的小老百姓吧。XD

 

 

書名:建築師的學徒

作者:艾莉芙夏法克 Elif Shafak

譯者:謝佩妏

出版社:博識圖書

出版日期:2017/03/01

ISBN9789866104923

 

 

 

 

 

創作者介紹

嘎眯不搗蛋

嘎 眯 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()


留言列表 (6)

發表留言
  • 嘎 眯
  • 內容簡介
    他在這個城市學會了愛,也學會永遠不要相信愛

      當代土耳其與世界文學中最出色的聲音 艾利芙‧夏法克:
      「故事無法破壞邊境,但可以在心牆上打洞。」
      超越帕慕克《純真博物館》,一生堅定不移的信仰

      伊斯坦堡來了一頭白色大象,名叫丘塔,是印度斯坦的沙阿送給鄂圖曼蘇丹的禮物。有個男孩陪著牠渡海而來,名叫亞汗。他受到船長威脅,假冒象夫進入王室的獸園工作,替他盜取蘇丹的財寶。但旺盛的好奇心,或命運的巧手,或愛,將亞汗的人生帶往別的方向。

      他跟其他馴獸師生活在一起,見識到關於動物的奇人奇事。

      他與米麗瑪公主相遇,從此一生懸念不可能的愛。

      他不知不覺涉入宮廷的恩怨情仇,遭到險惡大臣的陷害。

      他近身接觸蘇丹,窺見至上權力的殘酷與蒼涼。

      他與丘塔參加戰爭,到穆斯林的前線征服基督徒,歷史就在他們面前發生。

      他贏得吉普賽人的深重情義,儘管吉普賽人飽受歧視,人們避之唯恐不及。

      但要等到他被王室首席建築師希南收為學徒,他的人生才確立了目標。白象也成了工地的重要幫手。他們親身參與了鄂圖曼帝國的建築黃金時代。然而在希南的四個學徒當中,不是只有亞汗有祕密。

      他們的故事深入王宮與地牢、清真寺與宴會廳、貧民窟與妓院、獸園與競技場、天文台與書店……一幕幕映照出這座城市壯麗而無情的流變。

    獎項殊榮

      ■2015華特‧史考特歷史小說獎初選入圍
      ■2015翁達傑文學獎決選入圍

    各界好評

      《紐約時報》《泰晤士報》《金融時報》《衛報》《獨立報》
      《觀察家報》《今日世界文學》……好評如潮

      平路 作家∕李清志 建築學者∕李屏瑤 作家∕
      徐珮芬 詩人∕蔡源林 政大宗教所所長 神往推薦

      這本小說如同希南建造的絕美清真寺,是一部想像力構築而成的細膩之作,巧奪天工卻又不露鑿痕。《建築師的學徒》證明作者在不同題材之間優遊自如,拒絕被分類,也不怕處理深刻複雜的問題。──《金融時報》

      為一個充滿祕密、陰謀和愛恨情仇的城市,勾勒出一幅繽紛多彩的圖像。豐美富麗。──《泰晤士報》

      這是夏法克迄今最有野心也最精湛的作品。書中展現的溫暖人性,肯定會重新調整我們對小說家的想像力以及人類建構出的真實世界所抱持的既定態度。──《獨立報》

      作者用她的生花妙筆重新建構了古代的土耳其……她把歷史小說、政治鬥爭和年輕人對世界的好奇,融合在一張土耳其的繁複地圖中,書本身就是打開這幅地圖的鑰匙。──《衛報》

      建築是個強而有力的主題,內容繁複精巧、層次豐富,不管是華麗的細節還是宏大的構思都表現得很精彩……這本啟迪人心的小說呈現了仇恨和嫉妒的破壞力,以及愛如何重建這世界。──《觀察家報》

      一部深刻動人的小說,世故、有趣、熱鬧,卻不失優雅,愛與殘酷貫穿全書,躍然紙上。──A. D. Miller,曼布克獎決選作品《融雪之後》作者

      《建築師的學徒》是一個壯觀的成就……也是一首歌頌伊斯坦堡人文薈萃之美的情詩。──《紐約時報》

      最傑出的歷史小說會將熟悉的拉鋸關係嵌入陌生的地域和時代,靠精確的細節和大膽的想像讓特定的時空活起來。艾莉芙‧夏法克以《建築師的學徒》出色地達成了這樣的煉金術。──《今日世界文學》

      作者以開闊的跨文化視域、對人性的良善面與邪惡面的精闢洞察,借用十六世紀伊斯坦堡的歷史場景,從鄂圖曼帝國建築大師希南的學徒兼馴象師此一角色的敘述觀點,刻劃出處於東西方文明交會的大時代之下,上至蘇丹、皇室與權臣,下至販夫走卒、異教徒與奴隸等社會邊緣人,與人類存在宿命搏鬥,攸關生與死、愛與恨、墮落與超脫的動人故事。對伊斯蘭文明的瞭解尚被聖戰、頭巾與嚴苛教法等刻板印象所籠罩的讀者而言,本書足以開啟另一扇重新探索異文化的心靈視窗。──蔡源林,政治大學宗教研究所所長

      用靈光建構起一座虛實交錯的城,神和人無不為之目眩神迷。──徐珮芬,《在黑洞中我看見自己的眼睛》作者


    作者介紹
    作者簡介

    艾莉芙‧夏法克 Elif Shafak

      土耳其當代最具代表性的女作家,作品包括創紀錄的超級暢銷書《愛的哲學課》(The Forty Rules of Love) 和入圍柑橘獎的《伊斯坦堡的私生女》(The Bastard of Istanbul)。《建築師的學徒》是她的第九部小說,入圍「華特‧史考特歷史小說獎」初選,以及皇家文學學會「翁達傑文學獎」決選;英國《獨立報》盛讚這本是她「最有野心也最精湛的作品」。她的創作特色是融合西洋與近東的敘事傳統,關注女性、弱勢族群與邊緣人物,主題納入歷史、哲學、神祕主義與文化觀察,既有兼容並蓄的眼界,又有細膩獨到的思維。這些特色都體現在《建築師的學徒》中。

      她以土耳其文和英文創作,作品已被譯為四十七種語言,在國際文壇聲望卓著,獲得「法國藝術與文學騎士勳章」及「拉合爾文學節終身成就獎」,並且常受邀擔任國際性文學獎的評審。

      她擁有性別與女性研究碩士及政治學博士學位,在土耳其、英國及美國的多所大學任教,並在歐美多家權威媒體擔任專欄作家,另外也是倫敦演講局與TED Global的特約演講者。身為公眾人物,她在推特上有超過一百七十萬名追蹤者。她挺身提倡女性、不同性傾向者及弱勢族群的權利,近年榮獲英國「亞洲女性成就獎:全球培力獎」和「世界思想家論壇」(GTF) 頒發的「促進性別平等傑出貢獻獎」。

      目前她居住在倫敦。雖然一生旅居世界各地,伊斯坦堡始終是她文學作品的原鄉。

    譯者簡介

    謝佩妏

      清大外文所畢,專職譯者。


  • Big Fish
  • 我也不知道希南,能和米開朗基羅比較,一定很厲害,如果我讀這書,應該也會對他好奇,所以這是本有歷史背景的故事囉?

  • 很厲害,點進去我附的維基連結就知道土耳其有太多知名建築景點即希南作品!


    嘎 眯 於 2017/02/21 09:55 回覆

  • 小司麥@u@"
  • 建築的跟藝術一樣
    有時很艱澀難懂
    建造了四百棟建築~
    難以想像的厲害!

  • 四百多棟還沒將一些小建設列入
    可見這個人一生馬不停蹄幾乎不曾閒下來過


    嘎 眯 於 2017/02/23 14:43 回覆

  • Alice
  • 故事的情節起伏波折
    讀起來一定很過癮

  • 相當引人入勝的故事,要不然一開始還對四百多頁皺眉呢 XD


    嘎 眯 於 2017/02/23 14:43 回覆

  • GD World
  • 伊斯坦堡位在的巴爾幹半島是文明的發源地之一,也是東西方文化的交匯處,更是宗教衝突激劇的地方,在這裡的人民,得到的吸收到的見識到的也許比世界上許多地方的人都還要多,孕育出的故事也更加的動人

  • 真是我看到的本日最中肯留言!
    想像自己若處在這塊土地上,會不會寧可少點衝撞,不想見識那麼多


    嘎 眯 於 2017/02/23 14:45 回覆

  • Ponylite的心世界
  • 看來是見證偉大建築師歷史的側寫
    土耳其啊,多少偉大的建築在那國度
    遙想歷史文明如此豐饒
    對應今日世界,總覺得好快速啊

  • 真希望能找個時間去土耳其一遊,新舊文明的變遷很吸引我



    嘎 眯 於 2017/02/23 14:46 回覆