getImage  

 

「乖。先好好睡一覺,等妳醒來時,我們已經在美好的旅程中了。」
語畢,泰奧將行李箱拉鍊拉上。
當然,他沒忘記留個縫隙給克萊瑞絲呼吸。
   

 

 

泰奧是聰明理性的醫學院學生,相貌清俊貌似乖乖牌,應該是不少家長喜歡的女婿人選,從泰奧的詭異視角看社會常軌才不正常,反社會人格的泰奧低調地融入人群社會,謹慎收斂真實感受,包括解剖室大體為他帶來的愉悅,或是教徒們耽溺享樂同時禱告尋求救贖的固定戲碼看在他眼裡好娛樂。他在派對認識克萊瑞絲,認為她是真命天女,想方設法得到她的手機號碼、學校科系和住處所在,可惜克萊瑞絲無法體會他倆的愛情有多麼珍貴,身為一個熱血男兒怎麼可以不戰而降?他想教她真心換絕情是不對的,愛情沒有早一步,沒有晚一步,他倆的完美契合世間少有,只要她夠乖夠聰明就能懂。

  

 

為了給彼此進一步認識的機會,他敲暈愚昧不合作的克萊瑞絲,將她嬌小的身軀塞進大行李箱,展開完美的旅程,再慢慢地教導克萊瑞絲愛的真諦。如果妳乖,他可以烹調美味料理,執子之手坐看雲起時;如果不乖,為了助妳冷靜增長智慧,浪費從實驗室偷渡的鎮定劑也無所謂。萬一克萊瑞絲受傷了呢?滴兒絲,他不是故意傷害妳,學有專攻的泰奧會提供第一手專業救護。就算妳失禁,他願幫妳把屎把尿,歡喜作,甘願受,愛是不離不棄,愛是包容一切,這才是真愛啊~兩個人的世界,或許有風有雨,一路上有妳,多麼令人歡喜,無論綁架、傷害、凌虐、控制… …,泰奧都是真心為妳。(大心) 

 

   

《沉默的情人》驚悚、變態、扭曲又該死的好看令人放不下,我竟放不下荒腔走板的不正常事件簿會不會太可恥?恐怕是故事裡的BT元素透過紙頁感染讀者?有些犯罪細節過於翔實的作品令人反胃,例如譽田哲也傑克‧凱堔的某些作品似乎不太適合佐餐。拉斐爾‧蒙特斯的《沉默的情人》卻以一種荒誕、狂亂又嘲謔的方式提供鎮定劑,閱讀中途不覺噁心,反倒好奇心高懸,偶爾忘了換氣,迫切想知道接下來會怎樣?泰奧還能怎樣將怪物行為合理化到極致?克萊瑞絲能不能回歸安和樂利小日子?  

 

 

以為讓人找到瘋子泰奧落點的渡假小屋敲敲門就沒事了嗎?抱歉,沒有最驚懼,還有更驚懼。儘管過程不盡美好,一切全是為了將來好。英文書名 Perfect Days 真是諷刺之至,在風光明媚的地表上,不知有多少喪心病狂的泰奧正完美地嵌入合法人間。我想過一籮筐可能的結局,完全想不到作者可以玩弄異色幽默到這段數,結局超犀利,對當中幾名角色來說堪稱滿意(?),這樣弔詭的幸福圓滿大結局令讀者絕倒、加倍不安、簡直要瘋了~~~

   

 

 

17308791_1324914424233004_5558547090253565660_n   

 

 

 

 

*接下來幾段夾帶引述,間或小破哏,介意者慎入!*

 

 

有些設定令讀者嘎眯不滿,比方克萊瑞絲的媽媽若真著急,早該直衝渡假村。再比方當聰慧有個性的克萊瑞絲好不容易奪回主控權,怎麼可以笨到將鑰匙隨便亂放?作者太故意! 

 

小說裡的克萊瑞絲曾提到一部電影,讓我想起多年前在影展看到超犯規導演賦予的難忘觀影經驗,該片的關鍵一幕是在被害者好不容易扳回一成時,加害群中的一名萬惡青年拿起搖控器,對準銀幕按下倒退鍵<<<,回到幾分鐘前,邪惡冷漠地終結被害者自救的可能性,給被害人和觀眾一點希望,再讓人墮入更深一層的絕望,同時陷觀眾於共犯式的不義,讓你坐立難安又似凍結般無法離座。《沉默的情人》的改編電影即將開拍,我睹電影版的坐立難安指數或許不亞於前述電影,讀小說尚且能偶爾擱下故事深呼吸,要是在分秒必爭沒有停歇的大銀幕前觀賞,請盡情享受缺氧兼心跳爆表。XD 

 

智商不惡的泰奧冷靜殘酷,心智荒謬絕倫,他的所思所想足以令讀者悚慄駭笑。 

 

例1、他打包行李時,帶了幾部電影準備和克萊瑞絲一同觀賞:有《十二怒漢》、《謎樣的雙眼》和《小太陽的願望》。他考慮要帶《戰慄遊戲》,後來又決定不帶。有時候過度的暴力會令他厭倦。←喔啦啦~好似他免於暴力熱愛和平似的。 

 

例2、泰奧不乏智慧小語:「我認為人需要信仰更崇高的力量,好讓人生具有意義。也是為了給人生添加一定的限度。」←他的信仰和限度在哪兒? 

 

例3、他沒錯,如果有錯都是他人的錯,不懂欣賞自己的人根本87,「克萊瑞絲很愚蠢,任何事物只要離她的臉超過一個手掌的距離,她就看不真切,結果她反倒質疑起他的人格了?」←不懂泰奧便等同愚不可及,嘖嘖。。。 

 

作者將另類的幽默延伸到故事外,他在書末的「誌謝」寫道: 

最後我要感謝我的母親,她讀完《自殺》後頗為震驚,問我:「你為什麼要寫這麼暴力的故事?試著寫一篇愛情故事吧。」 

《Perfect Days》應她的要求而生。 ←好個完美的完全驚悚愛情故事,作者的母親需要愛的小手嗎?。 XD  

 

而稍早提到的「完美」結局更勝於此,短期內我會很看不慣完美二字吧。

由衷欣慰能想出如此情節的拉斐爾.蒙特斯在家寫作,而不是運用腦力在社會中當泰奧。 XDDD

 

  

 

 

書名:沉默的情人 Perfect Days  

作者:拉斐爾.蒙特斯 Raphael Montes  

譯者:聞若婷   

出版社:奇幻基地   

出版日期:2017429   

ISBN9789869449939

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    嘎 眯 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()