外遇題材,讓我覺得膩。管它小三再紅,朋友如何推薦,我就是不想看戲!然而,我很難不注意到這句:「在愛情裡,不被愛的,才是第三者。」日前在噗浪上看到一位譯者提到,這句話並非「犀利人妻」原創,早在柴門文的漫畫「東京愛情故事」就出現過。嘎眯大驚,枉我看過不只一次莉香和丸子,竟忘了有這回事。「東京愛情故事」中,最後和完治在一起的傢伙確實講過:「第三者不是後來才認識的那個人,不被愛的人,才是第三者,因為那是多出來的啊!」(←我從小就討厭理繪型女生,時隔多年,照樣咬牙切齒啊~)

 

自外人眼裡看來,泰莎的婚姻幸福美滿,幾乎無可挑剔。老公尼克醫生有才有貌,一雙稚齡兒女聰慧可愛,辭去教職,身為全職家庭主婦的泰莎,夫復何求。生活難免不盡人意,尼克為醫院及病人戮力不懈,隨傳隨到。即使結婚紀念日中途離去,她也只能體諒地說:沒關係。她認為生命有條脆弱的分隔線,平安與不幸分處兩端,在不幸發生之前,盡是平淡的日常時刻,這些時刻交織成生活,容易被忽略,卻值得感恩,和別人所承載的苦痛相比,老公分身乏術或在重要節日缺席算小事一椿,沒什麼好難過的,她很幸運,平淡生活中的點點滴滴,都是屬於她的小確幸。

 

六歲的兒子查理,繫縛薇樂莉絕大多數的快樂,她很早就學會,少期待,少失落。她是律師,更是深愛孩子的單親媽媽,在友情與愛情的章節裡,她曾經蹩腳侷促,怎樣都寫不好,惟有兒子眼中的光采,才是希望所在。查理在一場意外中被火紋身,尼克醫生的沉穩自信與無微不至的關懷,令母子倆的願景天秤逐漸朝他傾斜。多年來謹守醫生與病人之間分際的尼克,理智上雖注意到自己踰越那條界線,然而,他不想回家,不願離開醫院,家裡的瑣瑣細細,他再也不想聽,多陪伴薇樂莉一分鐘,才是天堂。

 

讀這本小說,沒有晦澀難解,沒有過度陰暗,沒有烈愛激狂或八點檔式的一哭二鬧三上吊。它不只寫外遇,也寫婚姻、友情、愛情、階級、單親及全職媽媽的幽微心情… …,不是那種用力將議題扔出來討論的方式,而是在故事中自然而然地帶出來,刻劃女性心緒尤其入骨,不著痕跡,格外引人共鳴。

小說以泰莎和薇樂莉觀點來回書寫,個人較不爭氣的是,讀到泰莎,常覺得於我心有戚戚焉,即使這麼簡單的一句話:「我不知道為什麼我的壓力那麼大,就算只有一下子,就連幼稚園零食這種瑣事也讓我覺得好沉重。」輕易便敲中我的痛點。待讀到薇樂莉,又覺得同樣地對極了!讀泰莎老媽的犀利言詞:「結婚就像和朋友上餐館。妳點妳要的,可是當別人的餐點端上來,妳就很想吃別人點的。」邊笑邊覺得特別帶勁,超霹靂。讀尼克擲出這樣的話語:「那或許妳不應該再那麼努力了,小莎,因為不管妳用什麼方法,那個方法都不是很有用。」吼~看得我怒髮衝冠,泰莎居然能忍住,換作我早就將拖鞋扔過去了。

該死的小強尼克,從義大利餐廳那天起我就想踩扁你了!(idiot)

 

人生沒有明顯的是非黑白,也沒有百分百的好人壞人,即使尼克眼中那群勢力眼又嘴碎的三姑六婆,都不是那麼腦殘,有不為人知的一面。我最無法原諒大人的行為影響到小男孩查理,希望被勾起,又被碾碎,說真的,只要妳當過媽,聊具同理心,稍加想像查理燙傷後的情況,沒有不鼻酸的!

糟糕,我這篇心得引用太多話了,反正都引用那麼多句了,容我再引述泰莎的話來總結吧:「沒有簡單的答案,任何能提出簡單答案的人,一定從來沒面對過我們的處境。」外遇、親子、家庭、同儕、校園… …無法一言以蔽之,也沒有一套公式,足以代入所有的類似情境。事情已經發生了,你可以決絕,可以寬恕,聽從別人再多意見,都抵不過自己內心的聲音,原諒是一回事,信任又是一回事,或許那正是作者要傳達的意念。

嘎眯開宗明義就提到〝外遇題材,讓我覺得膩〞是吧!?可是,《再一次心動》就算書名不夠炫,封面看來老套,題材也老調牙,經過作者詮釋,還是很不賴!這本小說描繪細膩動人,打第一頁起就令嘎眯眼睛膠著無法抽離,箇中的轉折與層次感,形形色色的觀點與思緒,都值得探究。不必實際經歷,只要代入主角旁觀他們的苦痛與成長,便能從中學習,真好,閱讀也是我無法訴諸於言語的小確幸啊!

 

 

 

書名:再一次心動 Heart of the Matter

作者:艾蜜莉.吉芬 Emily Giffin

出版社:馥林文化

 

【嘎式碎唸,不喜慎入】

1. 讀這麼抒情感性的小說,有趣味、有傷感,配合窗外的雨……

我腦海中不斷縈繞著多年前張信哲唱過的歌曲:回來

過去很熟悉 現在不懂你

想看你眼睛 你卻給我背影… …

我們再也回不去了對不對 就算曾經幾乎擁有幸福的完美

你的心回不去了對不對 你要的再也不是我能給… …

 

2. 接著又不知幸或不幸地逛到格友EE家的新文章,她正巧提到《半生緣》

回想起結尾那段及曼楨說的:「世鈞,我們回不去了。

轟地~~~讓嘎眯的冷情面具瞬間瓦解啊  (泣~)

 

 

3. 太可恨了,我需要平衡一下心中的天秤

女人也是會腳踏兩條船的!!!

樂觀的馬達啟動,心情大好~

我又跟著哇啦哇啦地卡啦OK起N年前的暢銷曲 Torn Between Two Lovers 

 

There are times when a woman has to say what's on her mind
Even though she knows how much it's gonna hurt
Before I say another word let me tell you I love you
Let me hold you close and say these words as gently as I can

There's been another man that I've needed and I've loved
But that doesn't mean I love you less
And he knows he can't possess me and he knows he never will
There's just this empty place inside of me that only he can fill

[Chorus]
Torn between two lovers, feelin' like a fool
Lovin' both of you is breakin' all the rules
Torn between two lovers, feelin' like a fool
Lovin' you both is breakin' all the rules

You mustn't think you've failed me just because there's someone else
You were the first real love I ever had
And all the things I ever said, I swear they still are true
For no one else can have the part of me I gave to you

(Chorus)

I couldn't really blame you if you turned and walked away
But with everything I feel inside, I'm asking you to stay

(Chorus to fade)


1977,民謠女歌手Mary McGregor

 

 

 

男性別囂張,女性也不是好惹的,喔耶~

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    嘎 眯 發表在 痞客邦 留言(17) 人氣()