close

FullSizeRender2.jpg

 

今天的天空很美,讓人幾乎忘了世上還有痛苦的存在,但也只是幾乎而已。

 

我無意中騎過一年多前每天早上送餐去醫院的路線,料想過陣子又會有泰迪熊樂活嘉年華人擠人不樂活,暗自有些物是人非的傷慨,正要向天發出怨念,抬頭呆望天空,旋即重整心情,打起精神放飯去。

 

說到放飯,《如詩的地毯:喀布爾男孩成長記》作者一家逃難中途,曾與游牧民族庫奇人同行,作者的父親不忘苦中作樂打趣道:「這些沙子和碎石煮得非常好吃,但是怎麼摻了這麼多米呢?」我一則啼笑皆非,一則滿懷感念,有的人不戰而降,有些人抵死生存,哪怕生命遞出的果實多麼難啃,人們依然頑強,牙一咬,吞了!

 

連日捧讀此書,我愈來愈不確定該投「生不如死」一票,或是讓「好死不如歹活」當選。即使痛惜手足英年早逝,然而,能夠免於戰火、免於恥辱、免於流離失所,在自己的地盤上寧靜辭世,或許已值得慶幸,誰曉得活太久還得見證什麼不忍卒睹的未來?

 

FullSizeRender1.jpg 

 

「發生在戰火、砲彈、軍閥和他們虛假的承諾之前,

 發生在我們熟悉的人物無端從人間消亡或流亡異鄉之前,

 在塔利班和他們瘋狂的行徑之前,在空氣還未瀰漫死亡氣息之前,

 在大地尚未沾染紅色鮮血之前——

 彼時之前,我們原本生活美滿。」

 

隨便瀏覽幾本關於阿富汗的著作就曉得,喀布爾一度是花園城市,綠蔭林道,花木扶疏,風箏飛揚,婦女們穿著洋裝短裙出門不會死,當時哪曉得阿富汗的未來不進反退,男仕們穿西裝、打領帶、刮鬍子都有事,頭髮長度就算了,腋毛請小心衡量,否則鞭子侍候。

 

同樣拜喀布爾男孩所賜,近日環視周遭瑣細都像鑲了金邊兒似的,每讀幾章便轉移視線深呼吸,改滑手機瘋狂按讚減壓,較諸書中阿富汗三十年苦難,沒日沒夜的槍林彈雨,看不到終點的人間煉獄,但覺眼前所見無論啥芝麻綠豆大點事兒,無一不讚,可愛可喜。

 

出身優渥的大家族,凱斯小朋友和堂兄弟們住在一塊,吃在一起,他們的究極戰鬥是放風箏拚絕技,他們不知道國破家亡會迫使人們咫尺天涯,他們無法想像不能聽歌,不得跳舞,無法上學(好好?),不能放風箏的日子,原來這世上有種滋味叫做飢餓,有種情緒名之為恐懼。逃離家園是日,他們坐在車上,不得已輾著路上的屍塊離去,種種美麗豐足的過去只能封存在相片裡,再不久,就連充滿回憶的相片都留不得。

 

 

IMG_4222.jpg

 

「本來以為學校只會停課幾天,但我們再回學校已是兩年後的事了。」

 

最初,他們避居宛如天堂的九塔堡,即英文書名中的 “Fort of Nine Towers”,當天堂宣告糧盡援絕,凱斯的爸爸決定載著妻小勇闖國界,儘管遭遇落石、洪水、軍閥逼近、惡人匪類,他們仍然遇到不少善人義舉,一次次地死裡逃生,卻無論如何都逃不出國境之外,那麼就隨遇而安吧!

 

瞧我說得輕鬆,他們步步兇險不在話下,又豈是朝不保夕而已。遇到游牧民族便隨之逐水草而居,流亡至巴米揚時,乾脆住在壯美佛像的後腦勺,豈料巴米揚大佛這等流傳千古的壯偉經典竟於 2001年被塔利班炸毀,或許不是天地不仁,而是神佛自身難保。

 

 

IMG_4228.jpg

 

「讓一個人開心勝過一千趟朝聖。」

我很想說,讓百姓安居勝過一千次勝仗

可惜聖戰士派系就是不懂,更甭提塔利班

 

沒有風箏的年頭,路有餓死凍死的骨頭,不能上學的日子,凱斯也曾被逮,也曾受刑,被迫見證種種至為不堪的凌辱、生不如死的折磨,除了從人性兩極與戰火血淚中成長還能怎麼數饅頭?他們別無選擇,索性與天地自然共生學習,順便教導牧童習字,阿姨家鄰居織毯美少女更成為凱斯的精神啟蒙導師。逃難歷險的過程驚險迭起,偶爾也有令人振奮的新鮮事兒,似乎只要活著不死,生命會自行找到出口。走筆至此,彷彿印證了一枝草一點露?抑或讓人想起大難不死必有後福八個大字?鬼扯哩!

 

數十載的炮聲隆隆,想活的人屍骨無存,恐慌失序者但求早死早超生,日復一日,看不到明天的希望在哪裡,以為過幾個月就沒事,不意是幾個月的無限次方、無限延伸、無限慘烈,在絕望中嘗試擁抱丁點希望,連燈都不來電,遑論希望微火,每一分每一秒都在堆積死傷數目,如何拿必有後福來欺哄世人?究竟是天無絕人之路,或者天要亡我而我掙扎爭口氣?

 

天空雲彩變幻莫測,道不盡人間有情無情,這匹如詩如泣如歌的善惡悲歡織錦,你只能自己讀,恕我難以描繪。

 

 

IMG_4233.jpg

 

 

說是無法盡訴,版主難免多嘴,我最佩服作者且自嘆弗如的是他在某些方面還蠻天兵呢~ 九條命都不夠他死!

 

在禁令重重的年代,他仍有些明知不可為而為的傻氣或者該說氣魄,舉世皆知別跟塔利班頂嘴但他有時就是想要問為什麼,單是鴿子那件事,我若是他母親早就狠下手巴頭了,哪兒還由得他養鴿為患,可或許是他那一點執拗、五分骨氣、十分堅持,讓他在與大環境虛與尾蛇的同時,仍然保有自主意志與理念,因此,他不單單是活下來,更幸運的是他的性情、信仰與志節即使稍有損傷,不至於扭曲。

 

而今他重拾幽默:我四肢健全,這在地雷充斥的阿富汗可不是容易的事。」

 

 

 

showLargeImage.jpg

 

書名:如詩的地毯:喀布爾男孩成長記

A Fort of Nine Towers: An Afghan Family Story

作者:凱斯‧阿克巴‧歐馬 Qais Akbar Omar

譯者:鍾玉玨

出版社:網路與書出版(大塊文化)

出版日期:20151130

ISBN9789866841682

 

 

 

 

 

 

 

 

 

        

arrow
arrow
    全站熱搜

    嘎 眯 發表在 痞客邦 留言(19) 人氣()