電影版 72dpi-立體

 

KANO》中飾演鐵血教練的永瀨正敏,改行賣銅鑼燒? (圖:佳映娛樂)

 

一反 KANO 中的鬥魂,他在《戀戀銅鑼燒》裡是個要死不活很沒幹勁的銅鑼燒店長,此片入選為第68屆坎城影展「一種注目」單元開幕片,這也是導演河瀨直美第7度入圍坎城影展,成績相當漂亮。

 

83

 

 

出於對演員的喜好,我很沒品地無視待閱書單的順序,直接先看這部電影的原著作品《戀戀銅鑼燒》。

 

乍看書名會聯想到深夜食堂、深夜烘焙坊、幸福的麵包… …等溫馨療癒之作。然而,我之前剛看過作者多利安助川的《山羊島的藍色奇蹟》深知這位作者的用心絕不僅止於暖心治癒系而已,讀了之後不禁令我揚下巴暗道果然別有心機,難怪多利安助川會被譽為「說故事的道化師」,更超過的是他害我都不曉得該不該進入故事重點,講重點略感爆雷,不講又搔不到癢處,嘎眯真是看完便搖擺不定劃不好重點的故事讀後兩光師。()

 

 

「說來丟臉,我以前並不是規規矩矩過生活,

搞不清楚該做什麼就這麼活到現在 

 

開在櫻花樹旁的「小春」銅鑼燒人氣低迷,偶爾有幾個賴著不走的學生,有批評櫻花瓣飄到銅鑼燒裡的霸王餐學生,有定期出巡看帳單的幕後老闆娘,有個懶得搭理客人志不在銅鑼燒的店長千太郎,每天有氣沒力地站在鐵板前眼神死,就是沒什麼食尖上跳舞的美味,當然不可能逮著幾枚死忠客戶。

年逾七十,手指蜷曲、行動卡卡、擺明了不甚靈活的老婦人吉井德江,現身「小春」想要應徵兼職人員,害千太郎恨不得刪掉徵人啟事上年齡不拘四個大字,婦人自稱作了五十多年的紅豆餡,還大剌剌地指出小春店裡的銅鑼燒讓人吃了「完全感受不到製作紅豆餡者的 心 意 」,噢拜託,要吃就吃,不吃拉倒,區區紅豆餡是要學什麼濃情巧克力搏感情?千太郎委婉而堅定的下了逐客令,歐巴桑只好離開,卻在臨走前留下自製的紅豆餡,不愛甜食卻賣甜點的千太郎看老婦人走遠,便二話不說地將保鮮盒餵給垃圾桶。(欠毆) 

 

「我相信世上的萬事萬物都有它們的言語... ... 

只要凝神靜聽就能聽見它們的聲音。」 

 

說真的,小說剛開始盡是老梗,用膝蓋想也知道接下來他會雇用老婦人,用指甲思考便猜得出吉井德江的紅豆餡將如何讓小春景氣回春,可以料想德江如何感召千太郎甚至店裡那些無所事事的中學生,小巷小民小溫情加碼小勵志之類的,豈料,湧現排隊人潮後不久,小春居然又回到門可羅雀的原點?只因德江的身分不單純,智者稀,仁者罕,盼不到謠言之死。

 

 

**底下小爆雷,不喜慎入**

卻是這部作品之所以動人的特色所在

 


 

 

「待在這裡所有的人都應該是這麼想的,

要是真的有神,一定很想抓住祂,

狠狠揍祂一頓之類的。」 

 

過去數十年來,德江一直因為漢生病(麻瘋病)住在被隔離的區域,這個歷史上頑強且長期被誤解的疾病,直到近代發現成功治癒的方法之前,麻瘋病在世界各地都曾被認為遭天譴,不少人甚或視為邪惡之病,即使法令通過,這些早已康復不需再隔離的老人家仍然回不去原生家庭,遑論重返社會。他們不是該隱,不曾弒弟,不曾殺人放火,身上留下的永久性損害卻比該隱的印記更其明顯,麻瘋印痕無從躲藏,世人的眼光似笞刑。

 

 

「不論我們失去了多少、遭到多麼殘忍的對待, 

都改變不了我們都是人的這個事實。 

 

原本想當作家的千太郎,曾因故入獄服刑數年,即使像他這樣的更生人,都難以想像長達數十年被拘囚的病患心聲。

明明沒有犯罪,不見容於社會的麻瘋病人,如何度過日日夜夜歲歲年年,說什麼天生我材必有用?所謂存在的尊嚴何在?

我們或多或少都曾像千太郎般迷惘失去方向,不知未來何去何從,試圖尋找所謂的人生意義。這樣的人生大哉問,想必德江曾反覆想過無數遍,讀到她寫下:「我想每個人一定都曾想過,究竟自己的生存有什麼意義。那個答案就是… …活下去就是它的意義。」該說版主威能不減當年嗎?這句話換成別人說肯定遭我白眼嫌之俗濫,不知為何由德江姨說來格外扣人心弦,但我才懶得在結局淚下呢,嗯哼,只因在閱讀中途早已數度淚目,噯,製作小籠包好像沒那麼難嘛。 XD

 

一個原本不愛甜食,末了卻對銅鑼燒很堅持的千太郎

一個沒了爸爸,媽媽晝伏夜出,帶著鳥籠出走的中學生

一個年方十四成為囚鳥,卻遠比世人更加熱切求生的德江

個人十分期待正書出版,同時也想看看改編成電影將如何詮釋這些人、那些驟雨風霜,以及辛酸苦鹹中的溫情甘甜。

這本小說的文字較《山羊島的藍色奇蹟》來得簡潔扼要,讀來流暢,舉重若輕,故事中不乏隱喻、參照、呼應。簡單舉例,從更新人千太郎、鳥籠中的金絲雀、及至不再隔離卻依然受到若干隔離的德江,於是你稍微懂得受囚與心囚的層次,不自由中是否存有心靈解放?活在夾縫及邊緣可否免於自憐且自在自得?倘使閣下尚稱平安健康,衣食無憂,卻不時高喊無聊,時而想太多搞操煩,說什麼做人沒意思,小心有人拿銅鑼燒砸你的頭喲!

 

 

 

72dpi-立體

 

書名:戀戀銅鑼燒 あん

作者:多利安助川 

譯者:卓惠娟

出版社:博識圖書

出版日期:2015年9月15日

ISBN 9789866104671

 

 

改編同名電影《戀戀銅鑼燒》

河瀨直美執導,樹木希林、永瀨正敏主演

《戀戀銅鑼燒》-中文預告

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    嘎 眯 發表在 痞客邦 留言(21) 人氣()