getImage  

 

欺人太甚!這故事,像最瞭解你、語帶機鋒、一針見血的朋友,硬生生剝除你的小確幸防護罩,就是要人曝露在中年霧霾的紫爆危機,往覆反省,毒發心疼,讓你既佩服又難堪,於是你正視生活病灶,思索你向來逃避的問題,你不一定能作出改變,「改變,如此沉重的詞彙。」這絕非教人翻轉人生的雞湯或守則,作者敏銳地洞悉人心,精準地拋擲議題,你內在那個希望和失望的兩面孩子又過動了。 

 

「當這個戴了許久的面具不再合臉,開始滑落,你會害怕人們終於發現自己小心深藏的那份恐懼嗎?」

再漂亮的學經歷都可以低就,再難堪無禮的言語都可以藉著家和萬事興給它吞忍下去,再澎湃精采的靈感巧思都能被另一半譏嘲為炫燿的孔雀,她逐漸失去品味及分享的能力,鈍化所思所感才能偽裝愉快的堅強活下去,蘿拉是醫院裡的放射科技師,她能迅速辨識腫瘤良惡,卻不忍正視生活的千瘡百孔。她的心遺落在那些年的青春飛揚,人生如何重來,不知怎的一個選擇接著另個選擇,就死死地卡在退一步、忍一時、這樣也好的粉飾太平中,沒有說好的風平浪靜及海濶天空。偶爾一絲憂鬱掙扎逸出,旋又遭到因循的日常綁架封口。

「喜歡你的生活嗎?蘿拉。」

這個問題立刻讓我感到不自在。亞諾也看出來了。

「還過得去。」我聽見自己語調中的戒心。

「那為什麼在我提問時,你感覺退縮了一下?」

 

人生由無數選擇連綴而成,當抉擇擺在眼前,有些人半瓶水響叮噹卻很敢要,另些人可能像書中的蘿拉般極具天賦卻不敢要,在某個重大轉折後日趨保守,說得好聽是保守,講難聽是具備自毀傾向,沒有什麼重大的行差踏錯,卻背離應許之地,一路朝向還不錯但也好不到哪裡去的平庸境地,回不去。

「我只確認了中年人生的重點果然在於損害控制。」

不是她的錯的二三事都像她的錯,輪不到她對號入座的瑣細都能陷她於罪惡感,像極了我們認識的不少女人,睜眼所見的諸廢待舉,從老公的怒氣、孩子的怨氣、門外的天氣,都像她們的原罪似的。任由作大事的資材淪落灰姑娘的結界,但事實也就是這樣了,上回離開方圓五十哩是天寶年間的事?

「就是這種懊悔嗎?所謂中年生活就是以這種懊悔拉開序幕嗎?」

我身為候鳥夫妻的一員,雖需獨立承擔大部分的生活諸事從小孩教養到馬桶燈泡等,卻也倖免於天天相見可能引發的過分親近易生侮慢,小別見面的齟齬可在周間化於無形,且平時再忙都會想辦法擠出空檔沉澱下來,藉多種方式回歸我傻瓜的自在樂活,否則,大凡曾經有任何入錯行、嫁錯郎、娶錯娘、不合拍的思緒都會被《五天》翻攪出來,閱讀這本小說期間,風向星座好自由(牽拖)的因子不免鼓噪著想要落實休夫這事兒。只因,除了刻劃人們如何在中年現實泥沼裡載浮載沉,《五天》同時將婚姻兩造漸行漸遠的微妙變化寫得太透澈,太犀利,精準到令人坐立難安。「婚姻中一旦有人將輕蔑說出口,就再也回不了頭。」冰凍三尺,非一日之寒,蘿拉心冷,蘿拉不說。(抖)

 「生命沒有解答,只有混亂與掙扎。」

除了好友露西,沒有人可以和自己聊得痛快,五十年如一天也會過去,五天的翻轉人生也可能到來,她遇見另一個頻率相近的靈魂,他的孤單與痛苦一如自己,他們封鎖的才華、精闢的見解、蒙塵的珠璣,在交會後迸發覺醒,讀他千遍也不厭倦,假使過去這麼多年的自我綑縛是種沉緩的死亡,遇見李察恍若新生,他們可否拒絕再被家庭與親情綁架,重新為自己活?

如此甜蜜酸楚又難得的契合,她不想簡而冠之以外遇這麼粗暴的字眼,同時又自嘲:「噢,老天,聽聽你說的話,你根本是包法利夫人。」(並不是,但我讀了很娛樂)想不到接下來最棘手的問題不是如何向過去道別,而是老天給顆糖、又巴頭。我為蘿拉點播兩首歌:梁靜茹的《勇氣》,愛真的需要勇氣... ...,外加劉若英的《一次幸福的機會》,最後附贈莫札特的《安魂曲》作為安可曲目,慢跑時邊跑邊聽還不錯,爾後我們會明白何謂置之死地而後生。

 

【底下分隔線裡的段落稍嫌破哏,不喜慎入】 


 

其實 《五天》最吸引我的部分是前半的痛苦剖析,和末段的浴火重生,反倒蘿拉戀情火熱那兩天令我大翻白眼,妳變笨了,蘿拉,這跟男人精蟲衝腦有啥兩樣?我傲慢地這麼覺得,不要以為一個男人可以從文學跟妳聊到歷史藝術就是 Mr. Right,不要因為天雷勾動地火的性愛就蓋上幸福鋼印,雖然兩位的談話流暢,間接激發讀者迸射思想的火花,但我還蠻高興這男人到頭來還挺懦弱的呢,光看李察如何處理年輕時那段摯愛,再看走下地鐵前拋來飛吻後的那句「接著,他露出一個悲傷的微笑」,即使腦弱讀者嘎眯也明白這男人孬定了,太棒了!要不然女主角怎麼會有最後那段重新定義自己人生的機會? 

「那你為什麼這麼冷還坐在這裡?」  

「這麼多年來,我始終都在問我自己。」

↑ 蘿拉和女兒莎莉這段對話,害我險些淚奔,快給蘿拉一個大擁抱。坦白說要是作者真讓這對有情人終成眷屬的話,我可能會忿而丟書,感恩作者英明。當然這或許也是我個人的精神潔癖,管你生活如何痛苦,若真在婚姻存在時亂搞還拋下髮妻和精神狀況不佳的兒子會遭我用力唾棄,況且李察的精神氣魄實在很弱,雖說蘿拉也過於纖細多感,光一個丹恩就讓她猶如槁木死灰,要是嫁入需要婆媳過招八千回的傳統東方家庭看她怎麼活,總之,等蘿拉離婚後才出現的對象才能過得了我這關,要不然我拒絕承認他是蘿拉真愛,話說回來我又不住海邊也不是她家長。

 


 

 

「普世性的問題永遠都有普世性,無論故事舞台的規模多麼小。」

直指熟男熟女心靈的男性作者原本就不多,再能道盡親情的勒索百態就更少,書介說這本書是另一種結局的《麥迪遜之橋》,坦白說若只是刻劃五天短命外遇,那麼恕我興趣缺缺,令人驚喜的買一送百──找蘿拉故事送更多苦澀的靈魂才是驚喜福袋。嚴酷又BT的老爸,受老爸親情緒架的順民兒子,衝撞不安的崩潰天才,堅靭拒絕示弱的母親,撇過頭去自外於問題的母親,失子失婚的慧黠女性,族繁不及備載,有聰明軟弱,有駑鈍卑劣,也有洗練及智慧,此外,看書中人說說書很是愉快。

「直到入土那一刻,你都覺得自己是年輕的。」

可能因為嘎眯本身是個不夠聰明的凡夫俗女,超愛那些聰慧靈敏機智的主角,看到他們也會輾轉沉淪於生活的侷限和自我設限,莫名有種異常的快慰,畢竟,以他們的頭腦不也都這樣了嘛,我再碌碌無能也是應該的,咳,這什麼爛心態。作者行文時而優雅感傷,時而風趣可心,我利用三個晚上,看盡這些人的顛躓、蘿拉的三溫暖五天、(或許)值得期待的無數明天,「我跟傻子一樣信仰希望,只是同時清楚,希望總會伴隨失望。」敬希望不死,頭腦夠清楚就好,Cheers~ 

 

 

書名:五天 

作者:道格拉斯‧甘迺迪 Douglas Kennedy 

譯者:葉佳怡 

出版社:寶瓶 

出版日期:2017/1/5 

ISBN9789864060757

 

嘎眯不搗蛋

 

 

 

創作者介紹

嘎眯不搗蛋

嘎 眯 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(8) 人氣()


留言列表 (8)

發表留言
  • 悄悄話
  • 嘎 眯
  • 如果讓你遇見此生最愛,但前提是賭上整個人生,
    你,願不願意放手一搏?

    你以為你愛過,痛過,經歷過……但你有賭上全部嗎?
    另一種結局的《麥迪遜之橋》!

      ★ 繼《如果那天我沒死》在台熱銷20,000本,再度「翻轉人生」的驚人之作。
      ★ 葉佳怡(作家,本書譯者)◎專文導讀。

      這不僅僅是一場外遇,還是重獲新生的唯一機會。
      蘿拉是醫院的放射科技師,能一眼判定腫瘤好壞,
      然而,面對生活裡的癌細胞,她卻束手無策。

      所謂生活,是緊繃的工作、無愛的丈夫、離巢的兒女……而真實的她無人知曉。
      她整個人都被囚禁在深深的孤獨裡。

      直到有天,蘿拉偶然間遇見一個與她極其相似的靈魂,一個跟她一樣受苦的男人。
      她酸楚而驚喜地感覺到,內心有什麼正一點一滴甦醒。
      無論原本的生活怎樣拉住了她,她仍迎上前去。

      只是她萬萬沒想到,接下來要面臨的, 是最殘酷的「真實人生」……

      「你是否滿意眼下的生活?如果從頭來過,你是否敢放棄原有的一切?」這是暢銷作家道格拉斯‧甘迺迪作品中最常叩問的主題。當我們的所有抉擇,都踏在過往心血的累積之上,一旦失去,往往也賠上之前奮鬥的成果。重新來過,真的是人人都能擁有的選項嗎?《五天》以極為細膩的手法,帶我們走入一場深不可測的人生豪賭。

    本書特色

      ◎ 前作《如果那天我沒死》在台銷售超過20,000本,長踞博客來與金石堂暢銷榜。
      ◎ 本書是繼《如果那天我沒死》之後,再度翻轉人生的驚人之作。
      ◎ 作者於二○○七年榮獲「法國藝術暨文學騎士勳章」。
      ◎ 作品共被譯為二十二國語言,亦曾多次改編為電影。
      ◎ 葉佳怡(作家,本書譯者)◎專文推薦。

    來自國外媒體的一致好評!

      「藉由《五天》這部小說,道格拉斯.甘迺迪巧妙地在『懊悔』、『忠貞』、『家庭』,與『人生重來的機會』等主題上,展露了才華洋溢又深刻的思索。如果讀者想要一探主角的過去與未來,就只能屏住呼吸,一頁一頁地往下讀。這部小說令人心碎,卻又帶來希望,道格拉斯.甘迺迪的作品向來在全世界都受到好評,在這樣的高度影響力下,他帶來的這部新作也讓人心曠神怡。」──威爾.史沃比(《最後的讀書會──媽媽教我的人生智慧》作者)

      「在這部敘事流暢的故事裡,著作頗豐的甘迺迪探索他最喜愛的主題,諸如死亡、愛,以及失落。他敏銳地描繪出某些選擇如何在無預警之下限制個人的人生,而非將之拓展,對於快樂的本質究竟為何、改變又有多麼困難,還有在責任與欲望之間的巨大分水嶺,他有很多話要告訴讀者。」──《Booklist雜誌》

      「針對婚姻、認同,以及幸福,甘迺迪拋出了出色的好問題。」──《出版人週刊》
     
      「……一個重新檢視人生的好故事。」──《科克斯書評》

      「這部小說緊緊抓住情緒的開關,如同一列雲霄飛車,裡頭處處是機關按鈕,一旦觸動,讀者隨即被帶回過去,檢視那些『本該實現但從未實現』的夢。」──《倫敦每日郵報》

      「《五天》這部小說探索了人們是如何允許自己在受限的視野下活得充滿束縛,細膩強烈,令人痛苦。」──《波特蘭新聞先驅報》

    作者介紹

    作者簡介

    道格拉斯‧甘迺迪(Douglas Kennedy)

      1955年出生於紐約曼哈頓。其作品《如果那天我沒死》和《找死頭路》兩部既長銷又暢銷的小說,皆在國際書市獲得極高評價。他的小說至今已被譯成22國語言版本,首部小說《死亡之心》已拍成電影《Welcome to Woop Woop》,《如果那天我沒死》也已於2010年在法國搬上大銀幕。甘迺迪尚有《A Special relationship》、《State of the Union》,以及《第五區的女人》等作,後者亦翻拍為電影,由伊森‧霍克與克莉絲汀‧史考特‧湯馬斯主演。他因文學上的成就,於二〇〇七年榮獲「法國藝術暨文學騎士勳章」,二〇〇九年獲頒法國「費加洛報」文學大獎。

    譯者簡介

    葉佳怡

      木柵人,現為專職譯者。已出版小說集《溢出》、《染》、散文集《不安全的慾望》,譯作有《恐怖時代的哲學:與尤根.哈伯馬斯&雅克.德希達對話》、《被偷走的人生》、《死亡之心》、《返校日》、《缺頁的日記》、《被抱走的女兒》、《為什麼是馬勒?:史上擁有最多狂熱樂迷的音樂家》等十數種。
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • ㄚ芬
  • 看過麥迪遜之橋
    完全不能理解為何她會迅速愛上那個陌生人
    還那麼難分難捨......

    我完全不能理解這故事
    也不懂為何影評一致讚揚這份真愛

    所以
    可能要設身處地才能理解


  • 不知自己幾時變得對這類天雷勾動地火感到諷刺甚至有點尖刻,平時看言情小說還比較淡定愉快,若摻雜一點現實和理性就很難與故事中人產生共鳴,只是讀來娛樂像看戲般一直看下去,箇中情感之於我有點隔靴搔癢。

    以這本五天來說,我偏愛書中人的對話機鋒,女主角一陷入激情便令我嘆息完了完了她變笨了,希望她快點遭受幻滅將智慧找回來這樣 XD




    嘎 眯 於 2017/02/13 16:04 回覆

  • Ponylite的心世界
  • 是啊,短暫的天雷勾動地火
    新鮮感十足
    絕對會讓多年婚姻的女人
    抛夫棄子
    人家說愛情是女人的全部
    當爬出愛情墳墓的女人
    聞到愛情的味道
    應該都是很心動的吧

  • 我反對"絕對"二字,一樣米百樣人,即使對婚姻感到失望也不見得人人如此
    無論男人女人,都有人看重愛情,有人看重名利,有人重視家庭,有人總是著眼在權力欲,即使女人也有將權勢看得比愛情重的類型,不容易心動


    嘎 眯 於 2017/02/13 16:07 回覆

  • 悄悄話
  • 狐狸寶貝
  • 蘿拉她們那天雷勾動地火一發不可收拾的那天,看得我眉頭都縐起來了,什麼堅挺,什麼高潮的都出籠了,做得像旅鼠一樣看得我快昏倒...或許這就是李察逃走的原因嗎 = =

  • 哈哈哈哈哈... ...這是本篇最娛樂的一則留言,真的,前面看她不笨,怎麼一上床變這樣,莫非換個男人,這女人也換了腦袋不成

    嘎 眯 於 2017/02/13 16:10 回覆

找更多相關文章與討論