getImage   

 

擦槍走火→前嫌盡釋→愛的擁抱→登峰造極招式再出… …

如此無限迴圈,這是十歲大童和成年幼稚鬼嘎眯的日常。

總覺得接招已是不曾閒,又哪來功夫「撂」英文?

 

The tragedy of life doesn’t lie in not reaching your goal.

The tragedy lies in having no goals to reach.  ── Benjamin Mays

(人生的悲劇,並非沒有達成自己設定的目標,而是對於人生完全沒有目標。)

 

 

對於有選擇困難且總是搖擺不定的我來說,盡信書不如無書。

久久接觸一本親子教養/教育/學習類書籍也只是參考罷了,

自各方作品掌握的精髓未必盡數付諸實行,免得在略嫌雜沓的思緒上添亂。

況且,說是和軒天南地北不為過,嘎眯的人之初是這樣的:

△ 不要人陪,父母不需教我(別吵我),師長交辦事件從無遺漏。

△ 愛學習就學習,愛玩就玩,想睡就大剌剌瞌睡,丟粉筆也別想阻止我。

△ 這次考不好,下次再考好,再不濟也差不到哪兒去。

以下不再列舉,本鮮菇之任性頑執功能選項族繁不及備載。

到了非讀英文不可的階段,很不幸我無緣變老的青年爸掛了,

升學班輔導費和營養午餐費尚且交不出來,哪來閒錢跟著同學補習趣,

難得有十塊二十塊也得先租漫畫小說才是王道!

我自始至終免於補習班的荼毒,這絕對是個人的大確幸。(撥瀏海)

求學過程中,我不認識安親班,從來不曾補習,終究還是活到現在。

 

 

我常邊和孩子親子共玩共讀共爭,邊納悶誰說學習需要陪伴引導的蛤?

「為什麼花那麼多時間和你共讀,你還是只想聽我說故事;

為什麼我的學習閱讀都是極其自主、自動、獨立的事,

到你頭上就需要人誘發引導?說好的自動自發呢?!

為什麼有時聰明反應佳,有些簡單爆表的事卻還要問為什麼為什麼呢?

那又為什麼我爸媽以前帶我就可以那麼風涼好自在好便利任我行呢?(妒)」 

說到底,我是這麼一個教子無方、家綱不振、親子每天都有戲的低能家長,

容我擅改香港作家西西的書名:像我這麼一個莽女,其實是不適合談戀愛/結婚/生小孩 der

 

 

當博識王小姐問我是否想看《英文不好,照樣教出中英雙語一級棒的孩子》

副標還寫著「父母,是孩子最初的英文老師」我直覺是:

噢不,要憤中和憤童既要刀光劍影又要演練英文,妳還不如讓我撞豆腐自絕!

再者,將場景拉到我們家一定變成如此副標:嘎眯,是孩子最初的跳痛老師。

可是,「簡單、有效、省錢」這六字真言會不會太輕易打動歐巴桑心態?

溫良恭謙不好意思直接說不的版主盡可能婉轉回覆,咳:

「感謝邀約!坦白說沒耐性的我根本懶得和小朋友一起學(說)英文

深深覺得這本書會被我寫得走鐘吶XD如果你們不擔心這點的話… …

奈何博識王小姐完全無視我的暗示,還回我哈哈哈沒關係,天鵝啊,那就看唄~ 

 

 

術業有專攻,讓對的老師教豈不是勝過自己來?看書前好生疑惑,

作者好似精算師般一一分析舉證,這才知道自己錯失多少寶貴時機。

我以為它偏向工具書,想不到它一度很好哭,

但這顆鋼鐵心逼我忍住,只是鼻酸怪可怕。

剛開始看〝Part 1 破除臺灣英文教育的迷思〞就被打敗,

這本書率先幫大家斬妖除怪,啥妖怪?

作者提列14道必需破除的學習迷思,不巧有幾道戳中我腦門,

好在我頭殼硬,接著我平心靜氣思索,不見得完全附議,

例如宗教信仰和當今教授們忙著OOXX對我來說有些懂又有些隔靴搔癢,

那都無妨,擇其受用者便是,放心喔,拒絕照單全收用不著鼻酸或心酸。

大人出動菜英文,真的不會拖累小孩?啊哈,這正是迷思之一。

 

 

沒有菜英文,只有懶大人。

直到 Part 2 的提高孩子的英文產益力,

我承認自己耐心不足,不管英文或什麼學科,

只要看到或聽到錯誤,很難按捺直白糾舉的衝動,

即使告訴自己先給孩子時間,先正面看他的優點,

還是有可能在自以為和婉的挑錯過程中打飛孩子的信心。

「先求有,再求好」,我又被戳中了有沒有!

雖感慚愧,但冷硬派的我沒有濫情地自怨自艾,

與其浪費精力追悔,不如調整心態和作法。

 

 

The mind is a wonderful thing. It’s also a complete liar that constantly tries to convince us not to take actions we know are good for us, and stops many great changes in our lives.  ──《The Lies Your Mind Tells You to Prevent Life Chagnes》 Leo Babauta

(我們的思想是很美好的東西。但它也是一個百分百的大騙子,時常試著說服我們對於明知是好的事情,不採取任何行動,而且它會在人人中,阻擋我們做對自己有好處的改變。)

 

 

您辛苦用心地養育孩子,但務必認識說謊者在您生命及思想中的破壞力… …

最要我老命的是在蘇博士提到我們一路走來都曾遇到的「說謊者」,

看到她的學生分享成長痛,真實世界的嘎眯強忍淚目 hold 住,

虛擬世界的多感靈魂恨不能給那幾位學生大大的擁抱,與他們同哭。

這不是一本同孩子從家庭開口說,隨時接觸,很敢表達,不要怕的書嗎?

不是只要著重將迷思砍掉重練成省思,免花大錢,自找成效,撇步就在日常中?

除了談親子教養,話英文無痛學習,箇中的苦口婆心怎麼可以讓我感到療癒暖心?

 

該不會是我資質駑鈍容易劍走偏鋒的歪腦袋又劃錯重點了吧?(冏)

為了避免我真是劃錯重點,請感興趣的人直接看影片為妙。 

果然我一開始就該直接放影片少說兩句嗎?要是能少說兩句的我還會是我嗎?

 

 

 

 

書名:英文不好,照樣教出中英雙語一級棒的孩子

作者:蘇淑品

繪者:白吐司與兔子 (吳莉筠)

出版社:眾文

出版日期:2017/04/01

ISBN9789575324926

 

 

詳細書介→《英文不好,照樣教出中英雙語一級棒的孩子

FB粉絲專頁「英文不好,照樣教出中英雙語一級棒的孩子

 

 

 

 

       

 

 

 

 

 

 

嘎 眯 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()