玫瑰啊玫瑰,妳的名字為什麼叫玫瑰?(今天抽瘋,改走莎翁風)
主角的美麗總是多刺,不叫玫瑰,總不能叫她劍山?
乍看書名《唯一的玫瑰》,最先聯想到《小王子》家養 “縱使世上玫瑰千千萬,唯她不同一般” 的那朵傲嬌鬼──但換作是我定然棄養,改寵小狐狸。繼而想起需要喚醒腦細胞閱讀的《玫瑰的名字》。甚至還記得國中那年看了好多亦舒系列有家明隨侍在側偶爾BE的玫瑰。那麼,以《刺蝟的優雅》收服無數讀者心的妙莉葉.芭貝里,會寫出什麼樣的玫瑰呢?我眼中的這位玫瑰小姐:抑鬱、彆扭、多刺、矛盾。
都說,「贈人玫瑰,手留餘香。」版主腹議,贈人玫瑰,手留餘傷。
有外婆罩著,小玫瑰的童年快樂無比,直到她察覺自己有個生而不養的爹,滿腹疑雲,無法自憂鬱成疾的母親那裡得到解答及寛慰,於是,快樂小玫瑰長成了像母親那樣鬱鬱寡歡的女子2.0版。也曾替父親找過藉口,或許父親礙於母親無法和女兒相認,但在母親過世後,父親依然失聯,怎麼想都覺得他的心裡沒有女兒一席之地。那麼,人都死了,才要她自法國遠赴日本去聽取身後遺囑又有什麼意義?她既抵觸,又無法否認在諸般抗拒和思緒雜沓下的一絲期待。
「她怪自己過於多愁善感,怪自己有所期待──期待什麼?」
生前不見,死後猶怨,於是,她來了,來瞧瞧那個血緣上的父親沉寂四十年之久毫無作為後還有什麼遺言可說。父親的管家很貼心,司機沉默是金,英國友人蓓詩古古怪怪,還有個負責導覽東講解西的保羅先生,儼然父親身後發言人。據說,她得參觀幾家寺院,行過父親生前鍾愛之地,嗑上京都今昔氛氳,才能領取遺囑,什麼莫名其妙的旅遊攻略臨終遺產?儘管京都風華迷眼,美食魅惑醉人,她兀自焦慮憂忿,內在狂躁難以止息,持續地,自苦。
「生命使人痛苦,」玫瑰說,「完全不能期待從中得到半點好處。」
期望憂鬱玫瑰像作者暢銷書《刺蝟的優雅》的主角般迷人可愛是不現實的,別太砭骨扎心就該讚美她了,書中人保羅說得妙,沒錯,恕難奉陪”憂鬱症病患充滿攻擊性的無聊遊戲”,她就是“專業的討厭鬼”!知道自己顧人怨,專長惹人不快,討厭這樣的自己,討厭稚拙蹣跚跌撞和淚水迸落,討厭睜眼猶在人間,這厭世成癮,何從消解。長期浸染抑鬱,無可自拔,他們確實很難,然而,隨之心情撕裂重組再反覆擊碎妄圖黏合,陪伴他們身側的人也很難。
坦白說,我跟著矛盾了。我的理智腦認同蓓詩在第218頁對玫瑰保羅的不看好,誰曉得他們會是彼此的救贖,或是在短暫歡快後一起手牽手再下一層地獄?不過,我貧乏薄弱的戀愛腦仍佩服鬱鬱泥沼中猶帶天真想望的主角,不試試又怎麼知道?遙自童蒙缺愛所失落的一角,或許真能在走過京都風雨後會見大圓滿。且看時刻想哭想翻桌的討厭鬼,如何從我哭故我在,走入此心安處是吾鄉。
「世界正如三日未見之櫻。」
《唯一的玫瑰》字數不多,輕輕勾勒一幅濃墨重彩、自傷傷人、妍醜交集,多感而迷惘的玫瑰寫真。所幸那些紛飛浮躁不安定因子,在古都散策與哲思發散中緩緩沉澱消融。每當我覺得玫瑰傷眼尬心,就會有段背景描繪或美食書寫,將我從人憎已厭的境地拉回現世安穩,恰似呼應和了:唯有美食與美景不容辜負;沒有什麼是一頓美食不能解決的,要是一頓解決不了,那就再來一頓。換句話說,我喜歡景色飲膳多過不討喜美女。
跟著主角去南禪寺打卡:「這是一場靜止的運動,既寧靜澄澈,又不斷振動,她心想這就是事物最絕對最純粹的臨在,世界的最終講堂。」
好吧,故事就此打住,哪怕我預想過“今天愛你入骨,明天煩到天靈蓋”。看在令我莞爾的”貓砂盆”分上,終究默默站在宇宙世界大和解這端。
「灰燼之後,是玫瑰。」
書名:唯一的玫瑰 Une rose seule
作者:妙莉葉.芭貝里 Muriel Barbery
譯者:周桂音
出版社:商周出版
出版日期:2021/03/04
ISBN:9789864779833

內容簡介 一場追尋愛與自我、重新體味人生的療癒之旅 紅髮法國女子玫瑰從未見過父親,她鬱鬱寡歡的母親偶爾會提及她父親的事,她的外婆則是絕口不提。對她而言,父親不過是母親捏造出的虛幻人物,從不存在。在母親與外婆相繼離世後,她失去了與這世界的所有連結,過著彷如行屍走肉的日子。直到有一天,她接到一通來自日本的電話:她父親過世了,她必須親身前往日本聽取遺囑。 玫瑰沒有多想便來到京都,並落榻於父親故居,在父親友人的照看下展開為期一週的旅程。溫婉傳統、打理父親生前起居的佐世子對玫瑰呵護備至,滿足她的一切需求,包容她所有孩子氣的舉動。寡言的司機寬渡負責載她參觀京都,雖然他總是保持著距離,卻總能容感受到他的善意與關懷。一再偶遇的英國老太太蓓詩.史考特,總是說著令人費解的話語,她究竟有何用意?謎樣的跛腳比利時男子保羅,與她聊著關於她父親的種種,帶她認識父親的舊識,兩人在朝夕相處之下,逐漸生出情愫…… 在禪風庭園的一沙一石、一花一樹的環繞之中,在和食與日本人們的撫慰之下,玫瑰逐漸卸下渾身的尖刺,拋卻遭過往禁錮的自我,重新感受到愛與生命的喜悅,蛻變、綻放。 內容特色: 1.《刺蝟的優雅》作者最新作品,一則關於體驗生活的療癒故事。書末收錄繁中版作譯者對談。 2.透過京都風景的細緻描繪與庭園漫步、品茶、美食等等,書中細膩描寫女主角感受生活氣息、進而體驗世界,曾是哲學教授的作者在毫不長篇大論的纖細文字中,以細膩的五感(庭園風景之視覺與聽覺、品嚐日本料理與清酒之嗅覺與味覺、光線照耀肌膚的觸覺)描述女主角在生活的細節中體現「存有」、「臨在」與「活在當下」的實踐,並在一朵花之間看見世界的美好,透過一棵樹感受生命的氣息,從中成長、治癒心靈。 3.書中的氛圍與心靈療癒之旅或許會使人聯想到吉本芭娜娜的《蜜月旅行》或其他作品;異國自我追尋的情節或許有點像是哀愁版的《享受吧!一個人的旅行》,但書中又充滿深刻的哲思,化為細膩觀察世界的優美文字;女主角在日式庭園出神漫走的橋段讓人想到電影《愛情不用翻譯》的某些片段。 4.本書亦會使人聯想一些闡述日式庭園與生活美學的書籍,但並非說理,而是透過故事主角的雙眼來觀看、透過她的體驗來演繹她所感受到的日式美學。 作者簡介 妙莉葉.芭貝里Muriel Barbery 1969年生,父母皆為法文教授。專攻哲學,後成為哲學教授,目前全心投入寫作。 2000年出版處女作《終極美味》,獲得不少讀者青睞,並榮獲2001年最佳美食文學類書籍獎,被譯為14國文字。 2006年出版《刺蝟的優雅》,沒有大力宣傳,卻藉由讀者的口耳相傳及眾多書商的支持,先後席捲法國、義大利、西班牙、德國、韓國、美國等地,獲得高度支持及迴響,締造出版佳績。已翻譯的版本高達40種,全球銷售超過600萬冊。榮獲法國各項大獎,包括2006年Georges Brassens文學獎、2007年法國書商獎、2007年國際扶輪社獎,及2007年法國全民文化與圖書獎。 曾旅居日本、阿姆斯特丹,目前居住於法國羅亞爾河鄉間。 另著有《精靈少女》、《奇幻國度》(皆為商周出版)。 相關著作:《刺蝟的優雅(十週年暢銷紀念書衣版)》
所以結論是世間沒什麼困難是餵一頓(或兩頓)美食或美景不能解決的?(大誤)XD 贈人玫瑰,手留餘傷 這真的好哀怨啊 Muriel翻作妙莉葉還蠻妙的
你可別被我歪到以後都忘了原文是手留餘香嘿!
妳還是一樣妙語如珠,寫得真好。 玫瑰會刺傷手啊,剪掉刺就好啦。 看這本書會想讓人再去京都~
負責剪刺的人也容易誤傷啊 我記得有位長輩嫌玫瑰多刺但又愛插花 小時候我常看她買菊花來插,稍微長大才知道,呃,菊花,嗯
謝謝好友分享
咳咳咳,好久不見,牛年終於開工啦啦啦…XDD
終於證明在寫格文這件事我可以比妳懶很多吧